Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аполлон и хор Муз удаляются.
АКТ V
Сцена 1
Государственное кладбище за Дапилонскими воротами. Мраморные стелы с изображением сражений, именами павших и эпитафиями. Кипарисовые гроба устанавливаются в гробницах. Всюду венки из живых цветов. На переднем плане помост, на котором, с одной стороны, Хор женщин, с другой - стратеги, архонты, среди них Перикл. Присутствие народа лишь ощущается, как театральной публики в зале.
ХОР ЖЕНЩИН Обычаи мужей столь странны. Война приносит в страны Воюющих сторон Лишь смерть, и бедствия, и стон, И торжествует победитель, Сходя в подземную обитель, Судьбою смертных побежден, На тризне, с плачем жен. А побежденным - горьше вдвое, В неволе горе вдовье, Бесчестье, смерть мужей, Сиротство сыновей. Но павшим почести награда, Гробница в вечности - Эллада.
АРХОНТОбряд мы совершили, как велитОбычай, с плачем женщин и стенаний,Предав земле погибших прах, погибшихЗа первый год войны меж эллинами,Как это ни прискорбно сознавать.Но буря пронеслась, и небо чисто.Пусть скорбь наполнится в раздумьях светом,Как в душах женщин, осушивших слезы,В надгробной речи первого из нас.
ПЕРИКЛК обрядам погребальным в честь погибшихОбычай речь надгробную держатьУстановился. Я ль его нарушу,Хотя ведь лучше делом воздаватьТем, кто на деле доблесть проявил,Все почести - и этим погребеньем,И попечением о детях, какУстановилось в нашем государстве.
На помост летят цветы.
Начну я с предков, живших неизменноНа Аттике и сохранивших вплотьДо наших дней ее свободу. ЕслиОни достойны всяческой хвалы,То более еще ее достойныОтцы ведь наши, сохранив наследье,Создавшие великую державу,Какою мы владеем, зрелостиДостигшие уж ныне, приумноживИ мощь страны, и славу на века.И тут, я думаю, уместно будетСказать о государственном устройствеАфин, какого не было нигде,Мы сами создали наш строй, в которомНе горсть людей, а большинство народаСтраною управляет по законам,Что называется народоправством.У нас у всех одни и те ж права,И каждый из-за личной доблестиБыть может выдвинут на важный пост,Будь беден он или богат и знатен.Живем и в повседневной жизни мыСвободно, кто как хочет, и терпимыКо склонностям других в их частной жизни;В общественной - мы следуем законам,Особенно неписаным, посколькуИх нарушенье глупо иль постыдно.Ввели мы много игр и развлеченийДо празднеств всенародных в честь богов -Во славу города, пример являяЭлладе всей. Мы любим красотуВо всех ее явленьях без излишеств,Со всею простотою высшей меры;Мы склонны и к наукам без ущербаНи вере предков и ни силе духа.Богатство ценим только потому,Что мы его употребляем с пользой,Не ради похвальбы пустой. И бедностьНе униженье, но большой позорНа том, кто не стремится от нееИзбавиться своим трудом, что к благуИ города. У нас все заняты,Помимо дел своих и ремесла,Политикой, решенья принимаяВ судах и на собраньях, видя в томДолг гражданина, так же, как в защитеАфин, что видим на примере павших.Из нас ведь каждый может проявитьС изяществом и легкостью себяВ различных жизненных условиях,Что связано с укладом нашей жизни,Благодаря чему достигли мыМогущества и славы нынешней.Итак, я утверждаю: город нашВ зените славы - школа всей Эллады.
Цветами забрасывают оратора.
Мы защищаем родину и нечтоНеизмеримо большее, чем те,Кто достоянья нашего лишен,И павшим честь тем выше, что отнынеДеянья их со славою АфинОстанутся, как здесь, и на чужбинеНавеки в памяти живой людей.
Примите ныне их за образец,Считайте вы за счастие свободу,А за свободу - мужество, и лучшеНет участи, и потому не будуСкорбеть о павших, выбор их прекрасен;Лишь обращусь я с утешеньем к вам,К родителям героев, сыновьямИ женам, ныне вдовам, да о томЯ говорил здесь. Город, как венки,Осиротевшим детям предоставитЗаботу с содержаньем до порыИх возмужалости, - мала ль наградаГероям за их доблесть, в память детям?
Венками и цветами забрасывают оратора.
ГОЛОСАКак речь его прекрасно прозвучала!Прекрасной жизнь была. И речь под стать.Как песня лебединая егоЗапомнится она навеки всеми.То песнь об Аттике. Элладе всей,В жестоких распрях до войны дошедшей,В которой, кто б ни победил, исчезнетС могуществом Афин и Спарты славаДержав великих, погубивших мир,Еще цветущий...
ХОР ЖЕНЩИНО, речь Перикла, как всегда, прекрасна!Но поздно и, увы, боюсь, напрасна.Как песня лебединая она, - А гибнет вся страна, - Полна воспоминаний В унисон стенаний О павших в череде веков. И наш удел таков. Как радость жизни мимолетна, Легкокрыла, безотчетна. И эта юность, и весна - Все минет так, еще война!Не почести я павшим воздаю. Я слезы, слезы лью.
Сцена 2
Стоя Поикиле. Беженцы целыми семьями заняли здание; на ступенях лежат больные и трупы. Евтидем с семьей (жена, дочь, сын); прохожие со стороны рынка или агоры оглядываются с беспокойством и спешат выйти вон.
ЕВТИДЕМО боги! Граждане Афин, видать,Лишились разума.
ЖЕНА Куда собрался?
ЕВТИДЕМОставили дома, посев и поле,Ушедши от спартанцев, все спалившихВо след за нами; в городе укрылись,На радость детям, им-то развлеченье,На празднество приехали...
ЖЕНА Чумы!
ЕВТИДЕМОракул, говорят, то предсказалИ в древности еще: "С дорийской ратью,Мол, разразится мор."
ЖЕНА Вспомнили бПораньше, и войны не затевали.
ЕВТИДЕМТебя спросить забыли.
ЖЕНА Жен спроситьО всех делах, наиважнейших, развеВы забываете - и в ночь, и утром?Лишь на агоре вы шумите зря,Как дети малые, и доигрались.
ЕВТИДЕМДа, мне пора. На суд собрался. СудятКого б ты думаешь?
ЖЕНА Перикла, знаю.Гетеры разорят и умного,Да умного скорей, чем дурака.
ЕВТИДЕМОставь, жена! Ты повторяешь сдуруОстроты комиков. Мне не до смеха.В растрате денег обвинить стратега,Вернувшегося с флотом не с прогулки,А рейда с разореньем городовПелопоннеса, - глупо! Ведь причинаОстрастки афинян скорей чума,А не Перикл, известный бескорыстьемВсе годы, что он первый среди равных.Сместят его, накажут, будет лучше?
КЛЕОН(проходя в сопровождении друзей)А хуже невозможно. Будет лучше!Быть бескорыстным - хорошо, не спорю.Растратить деньги можно и впустую.Да это же, как проиграть сраженье,С уроном неоправданным ничем!
ЕВТИДЕМКлеон нацелился в стратеги, вместоПерикла. Сколь они различны, боги!
ДОЧЬ (сидевшая на полу, с тревогой вскакивая)Я заболела?
Жена Евтидема и сын отшатываются от нее, заметив первые признаки заболевания - жар, покраснение глаз.
- Свет юности [Ранняя лирика и пьесы] - Петр Киле - Драматургия
- Санкт-Петербургский бал-маскарад [Драматическая поэма] - Пётр Киле - Драматургия
- Фамира-Кифарэд - Иннокентий Анненский - Драматургия
- Земля обетованная. Последняя остановка. Последний акт (сборник) - Эрих Мария Ремарк - Драматургия / Зарубежная классика / Разное
- Эшторил, или Марш смерти - Ежи Довнар - Драматургия
- Комната для живых - Грэм Грин - Драматургия
- Антология современной финской драматургии (сборник) - Сиркку Пелтола - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия